top of page

Lukáš KÁNDL - lukas@kandl.net

Réalisme magique

XII.29 LE JUGE ARBITRE, L’HOSPITALIER ET LE SOLITAIRE

Jean de La Fontaine - Fables

Trois Saints, également jaloux de leur salut, Portés d'un même esprit, tendaient à même but.
Ils s'y prirent tous trois par des routes diverses :
Tous chemins vont à Rome : ainsi nos concurrents
Crurent pouvoir choisir des sentiers différents.
L'un, touché des soucis, des longueurs, des traverses,
Qu'en apanage on voit aux procès attachés, S'offrit de les juger sans récompense aucune, Peu soigneux d'établir ici-bas sa fortune. Depuis qu'il est des lois, l'Homme, pour ses péchés,
Se condamne à plaider la moitié de sa vie.
La moitié ? les trois quarts, et bien souvent le tout.
Le Conciliateur crut qu'il viendrait à bout
De guérir cette folle et détestable envie.
Le second de nos Saints choisit les hôpitaux. Je le loue ; et le soin de soulager ces maux Est une charité que je préfère aux autres.
Les malades d'alors, étant tels que les nôtres,
Donnaient de l'exercice au pauvre Hospitalier,
Chagrins, impatients, et se plaignant sans cesse :
« Il a pour tels et tels un soin particulier ;
Ce sont ses amis ; il nous laisse. »
Ces plaintes n'étaient rien au prix de l'embarras
Où se trouva réduit l'appointeur de débats. Aucun n'était content ; la sentence arbitrale
À nul des deux ne convenait :
Jamais le Juge ne tenait
À leur gré la balance égale.
De semblables discours rebutaient l'appointeur :
Il court aux hôpitaux, va voir leur directeur. Tous deux ne recueillant que plainte et que murmure,
Affligés, et contraints de quitter ces emplois, Vont confier leur peine au silence des bois. Là, sous d'âpres rochers, près d'une source pure,
Lieu respecté des vents, ignoré du soleil,
Ils trouvent l'autre Saint, lui demandent conseil.
« Il faut, dit leur ami, le prendre de soi-même.
Qui mieux que vous sait vos besoins ?
Apprendre à se connaître est le premier des soins
Qu'impose à tous mortels la Majesté suprême.
Vous êtes-vous connus dans le monde habité ?
L'on ne le peut qu'aux lieux pleins de tranquillité :
Chercher ailleurs ce bien est une erreur extrême.
Troublez l'eau : vous y voyez-vous ?
Agitez celle-ci. — Comment nous verrions-nous ?
La vase est un épais nuage
Qu'aux effets du cristal nous venons d'opposer.
— Mes frères, dit le Saint, laissez-la reposer,
Vous verrez alors votre image.
Pour vous mieux contempler demeurez au désert. »
Ainsi parla le Solitaire.
Il fut cru, l'on suivit ce conseil salutaire.
Ce n'est pas qu'un emploi ne doive être souffert.
Puisqu'on plaide, et qu'on meurt, et qu'on devient malade,
Il faut des médecins, il faut des avocats.
Ces secours, grâce à Dieu, ne nous manqueront pas ;
Les honneurs et le gain, tout me le persuade. Cependant on s'oublie en ces communs besoins.
Ô vous, dont le public emporte tous les soins,
Magistrats, Princes et Ministres,
Vous que doivent troubler mille accidents sinistres,
Que le malheur abat, que le bonheur corrompt,
Vous ne vous voyez point, vous ne voyez personne.
Si quelque bon moment à ces pensers vous donne,
Quelque flatteur vous interrompt.

Cette leçon sera la fin de ces ouvrages :
Puisse-t-elle être utile aux siècles à venir !
Je la présente aux Rois, je la propose aux Sages ;
Par où saurais-je mieux finir ?

XII.29 THE ARBITRATOR, THE HOSPITALER, AND THE HERMIT

Jean de La Fontaine - Fables

Three Saints, equally jealous of their salvation,
Driven by the same spirit, aimed for the same goal.
They set out, each taking a different path:
All roads lead to Rome, so our competitors
Believed they could choose different trails.
One, burdened by worries, delays, and obstacles
That are commonly seen in legal proceedings,
Offered to judge them without any reward,
Not caring to establish his fortune on earth.
Since the existence of laws, Man, for his sins,
Sentences himself to spend half of his life in litigation.
Half? Three-quarters, and often the whole.
The Mediator believed he would succeed
In curing this foolish and detestable envy.
The second of our Saints chose hospitals.
I commend him, for the act of alleviating these woes
Is a charity I prefer above others.
The patients back then, just like ours,
Caused the poor Hospitaler much trouble,
Angry, impatient, and constantly complaining:
"He shows special care for certain ones;
They are his friends; he neglects us."
These complaints were nothing compared to the dilemma
Faced by the settler of disputes.
No one was satisfied; the arbitrated judgment
Satisfied neither of the parties:
The Judge never held
The scales equally to their liking.
Such conversations discouraged the settler,
Who rushed to the hospitals, seeking the director.
Both encountering only complaints and murmurs,
Distressed and compelled to leave these positions,
They confided their pain to the silence of the woods.
There, beneath harsh rocks, near a pure spring,
A place respected by the winds, unknown to the sun,
They found the other Saint and sought his advice.

"It is necessary," said their friend, "to take it upon oneself.
Who better than you knows your needs?
To know oneself is the first of cares
Imposed on all mortals by the supreme Majesty.
Have you known yourselves in the inhabited world?
It can only be done in places full of tranquility:
To seek this good elsewhere is an extreme error.
Disturb the water: do you see yourselves in it?
Agitate this one. - How could we see ourselves?
The mud is a thick cloud
That we have just opposed to the effects of crystal.
My brothers," said the Saint, "let it settle,
Then you will see your reflection.
To better contemplate yourselves, remain in the desert."
Thus spoke the Solitary.
He was believed, and his salutary advice was followed.
It is not that an occupation should not be endured.
Since we plead, and we die, and we become sick,
We need doctors, we need lawyers.
Thanks be to God, we will not lack these aids;
Honors and gain, everything convinces me of it.
Yet we forget ourselves in these common needs.
Oh you, whose public affairs occupy all your care,
Magistrates, Princes, and Ministers,
Whom a thousand sinister accidents should trouble,
Whom misfortune humbles, whom prosperity corrupts,
You do not see yourselves, you do not see anyone.
If some good moment gives you these thoughts,
Some flatterer interrupts you.

This lesson shall be the end of these works:
May it be useful to future centuries!
I present it to Kings, I propose it to the Wise;
How else could I better conclude?

XII.29 DER SCHIEDSRICHTER, DER GASTGEBER UND DER EREMIT

Jean de La Fontaine - Fabeln

Drei Heilige, gleichermaßen eifersüchtig auf ihre Erlösung,
Getrieben von demselben Geist, strebten demselben Ziel entgegen.
Sie machten sich alle drei auf unterschiedlichen Wegen auf den Weg:
Alle Wege führen nach Rom, daher glaubten unsere Konkurrenten,
Sie könnten verschiedene Pfade wählen.
Einer von ihnen, von Sorgen, Verzögerungen und Hindernissen geplagt,
Die man üblicherweise in juristischen Verfahren findet,
Bot an, sie ohne jegliche Belohnung zu richten,
Ohne darauf bedacht zu sein, sein Vermögen auf dieser Welt zu etablieren.
Seit es Gesetze gibt, verurteilt sich der Mensch für seine Sünden,
Die Hälfte seines Lebens mit Rechtsstreitigkeiten zu verbringen.
Die Hälfte? Oft drei Viertel oder sogar das Ganze.
Der Vermittler glaubte, dass er erfolgreich sein würde,
Diese törichte und verabscheuenswerte Neidenschaft zu heilen.
Der zweite unserer Heiligen wählte Krankenhäuser.
Ich lobe ihn dafür, dass er sich um diese Leiden kümmert,
Es ist eine Wohltätigkeit, die ich anderen vorziehe.
Die Patienten damals waren wie die unseren,
Sie bereiteten dem armen Hospitalier viel Ärger,
Wütend, ungeduldig und ständig am Klagen:
"Er kümmert sich besonders um bestimmte Leute;
Sie sind seine Freunde; er vernachlässigt uns."
Diese Beschwerden waren im Vergleich zu dem Dilemma nichts,
In dem sich der Schlichter von Streitigkeiten befand.
Niemand war zufrieden; das Schiedsurteil
War für keine der Parteien zufriedenstellend:
Der Richter hielt nie
Die Waage nach ihrem Geschmack in der Balance.
Solche Gespräche entmutigten den Schlichter,
Der zu den Krankenhäusern eilte, um den Direktor zu treffen.
Doch beide trafen dort nur auf Klagen und Beschwerden,
Verärgert und gezwungen, diese Positionen zu verlassen,
Vertrauten sie ihren Schmerz dem Schweigen des Waldes an.
Dort, unter harten Felsen, in der Nähe einer reinen Quelle,
Ein Ort, den die Winde respektierten, an dem die Sonne unbekannt war,
Fanden sie den anderen Heiligen und suchten seinen Rat.
"Man muss es selbst in die Hand nehmen", sagte ihr Freund.
Wer kennt Ihre Bedürfnisse besser als Sie selbst?
Sich selbst zu erkennen ist die erste Sorge,
Die uns die höchste Majestät auferlegt.
Haben Sie sich in der bewohnten Welt erkannt?
Das kann man nur an Orten voller Ruhe tun:
An anderer Stelle nach diesem Gut zu suchen ist ein großer Fehler.
Trüben Sie das Wasser: Sehen Sie sich darin?
Rühren Sie es auf. - Wie könnten wir uns sehen?
Der Schlamm ist eine dicke Wolke,
Die wir gerade den Wirkungen des Kristalls entgegengestellt haben.

Meine Brüder", sagte der Heilige, "lasst ihn sich beruhigen,
Dann werdet ihr euer Spiegelbild sehen.
Um euch besser zu betrachten, bleibt in der Wüste."
So sprach der Einsiedler.
Man glaubte ihm und folgte seinem heilsamen Rat.
Es ist nicht so, dass eine Beschäftigung nicht ertragen werden müsste.
Da wir plädieren, sterben und krank werden,
Brauchen wir Ärzte, wir brauchen Anwälte.
Dank sei Gott, uns wird es an diesen Hilfen nicht fehlen;
Ehren und Gewinn, alles überzeugt mich davon.
Dennoch vergessen wir uns selbst in diesen gemeinsamen Bedürfnissen.
Oh ihr, deren öffentliche Angelegenheiten all eure Aufmerksamkeit beanspruchen,
Richter, Fürsten und Minister,
Die von tausend düsteren Zwischenfällen gestört werden sollten,
Die vom Unglück gedemütigt werden, die vom Erfolg verdorben werden,
Ihr seht euch nicht selbst, ihr seht niemanden.
Wenn euch ein guter Moment diese Gedanken gibt,
Wird euch ein Schmeichler unterbrechen.

Diese Lektion wird das Ende dieser Werke sein:
Möge sie den kommenden Jahrhunderten nützlich sein!
Ich präsentiere sie den Königen, ich schlage sie den Weisen vor;
Wie könnte ich besser abschließen?

Copyright© 1999 - 2023 KÁNDL

bottom of page